Un aggiornamento da Gabriella Brussino sui progressi fino ad oggi sul tema dell'insegnamento della lingua italiana nelle scuole Neozelandesi. 28 settembre 2014: Festival Italiano (Auckland) ed incontro docenti di Italiano Università di Auckland con Ambasciatore Barbarello. Segnalazione del tema da parte di Gabriella Brussino. Proposta iniziale di collaborazione tra Università AK-Wgt, comunità italiana ed Ambasciata per riattivare l’argomento dell’italiano nelle scuole. Ambasciatore crea una lista e-mail di interessati all’argomento a livello nazionale. La lista è tuttora attiva e genera discussioni e collaborazioni. 12 novembre 2014: Incontro con il Ministro Puccio, GB illustra necessità di introdurre l’insegnamento della lingua italiana nelle scuole. 17 dicembre 2014: Successivamente all’incontro di novembre ed al documento preparato da GB, l’Ambasciatore contatta il Ministero della Cultura. Viene consigliato il contatto diretto con i vari college. Dicembre 2014-aprile 2015: L’Ambasciatore Barbarello identifica tre scuole a Wellington interessate nell’insegnamento della lingua italiana e si attiva per iniziare uno scambio di insegnanti nelle scuole. Aprile 2015: Risposta Ministero degli esteri NZ all’Ambasciatore Barbarello:
“We regret to advise New Zealand is unable to enter into discussions for a Memorandum of Cooperation (MoC or ECA - Education Cooperation Arrangement) or similar bilateral programme to facilitate an exchange of language teachers with Italy at this time.” Giugno 2015: GB propone la questione al Com.It.Es Dal verbale della riunione COMITES 19 giugno 2015: “Si identificano i seguenti temi e progetti a cui dedicarsi: 1. Insegnamento dell’italiano nelle scuole superiori; 2. Working Holiday Visa. Parifica con altri paesi europei; 3. Televisione italiana in Nuova Zelanda; 4. Pensioni e loro doppia tassazione; 5. Servizi consolari e rilascio passaporti; 6. Parifica certificati di studio; 7. Seminari informativi per accoglienza italiani; 8. Documento informativo sul studiare e lavorare in Nuova Zelanda; 9. Diffusione a livello nazionale dei notiziari regionali delle associazioni italiane; 10. Collegamento con istituti australiani che organizzano eventi culturali che possono essere estesi alla Nuova Zelanda e viceversa." 1 luglio 2015: GB riceve e-mail da Kings Head of Languages, con richiesta di consulenza riguardo libri di testo per l’insegnamento dell’Italiano nelle scuole, collabora a nome dell’Università di Auckland e del COMITES, segnala all’Ambasciatore ed al COMITES. 8 luglio 2015: Meeting Kings Head of Languages, Ambasciatore Barbarello, Gabriella Brussino (COMITES - University of Auckland). Kings inizia un programma pilota di insegnamento della lingua italiana extracurricolare durante il doposcuola con l’appoggio dell’Ambasciata, del Com.It.Es e dell’ Università di Auckland. Se avra’ succeso, si cercherà di estendere ad altre scuole ad Auckland e Wellington. 16 agosto 2015: Dal verbale riunione Com.It.Es: “Insegnamento della lingua italiana nelle scuole superiori in Nuova Zelanda. GB ha riferito che l’Ambasciatore Barbarello si era attivato con lo scopo di promuovere l’introduzione dell’insegnamento della lingua italiana nel curriculum scolastico neozelandese presso il Ministry of Education, il quale ha dichiarato di non essere interessato [nota post-verbale: un ulteriore tentativo dell’Ambasciatore presso il Ministry of Culture di istituire uno scambio di insegnanti Italia-NZ non ha avuto esito positivo]. GB ha riferito che tuttavia una scuola privata di Auckland (King’s College) prevede nel 2015 l’insegnamento della lingua italiana come attività pomeridiana extracurriculare e ad una riunione preliminare tra la scuola, Ambasciatore e GB era stato proposto che questa iniziativa potesse servire da pilota per altre scuole. Ambasciata e COMITES hanno espresso pieno supporto all’iniziativa. GB continuerà a seguire questo tema.” 19 settembre 2015: GB- Segnalazione all’Ambasciatore Barbarello che la lingua italiana è esclusa dall’ILEP learning Summit (lingue nelle scuole) e dalle risorse ivi comprese. 27 settembre 2015: Head of Languages of Kings, Ambasciatore Barbarello, Gabriella Brussino si aggiornano sul successo del programma e discutono supporto ad insegnanti qualificati per il futuro del programma. 13 ottobre 2015: In seguito ad uno scambio di e-mail con l’Ambasciatore, incontro dell’Ambasciatore con il Ministro Pauline Barnes in Residenza. Discussi i temi Italiano per NCEA, scambio di insegnanti, scambio di studenti. 28 ottobre 2015: Segnalazione dell’Ambasciatore al COMITES, alle Associazioni ed alle Università: “Il 20 ottobre si e' svolto a Firenze, l'evento "Riparliamone: la lingua ha valore", promosso dalla Farnesina. Le diverse autorita' intervenute hanno sottolineato il rinnovato interesse per la diffusione della lingua italiana nel mondo e del valore che essa riveste come lingua di cultura ed anche lingua dell'economia. E' stato inoltre sottolineato l'importante ruolo svolto dagli italiani all'estero in questo processo.” I lavori procedono. E’ prevista una riunione tra alcuni docenti dell’Università di Victoria (Wgtn) ed Auckland e l’Ambasciatore per coordinare un approccio alle scuole. I commenti sono chiusi.
|
Fai clic qui per modificare.
Archivi
Giugno 2022
Categorie
Tutto
|